Csendes Percek február 8.

csendespercek at lists.ghost.hu csendespercek at lists.ghost.hu
2010. Feb. 8., H, 03:41:02 CET


                        2010. február 8. hétfő                        

Dán 3,8-30.

8 Ekkor azonban káldeus férfiak álltak elő, és bevádolták a zsidókat. 9
Így beszéltek Nebukadneccar királyhoz: Király, örökké élj! 10 Te, ó
király, megparancsoltad, hogy minden ember, aki meghallja a kürt, síp,
citera, hárfa, lant, duda és mindenféle hangszer hangját, boruljon le,
és hódoljon az aranyszobor előtt; 11 ha pedig valaki nem borul le, és
nem hódol előtte, azt dobják be az izzó tüzes kemencébe. 12 Vannak itt
zsidó férfiak, Sadrak, Mésak és Abédnegó, akiket Babilon városában
állítottál szolgálatba, ezek a férfiak semmibe sem vesznek téged, ó
király, nem tisztelik isteneidet, és nem hódolnak az aranyszobor előtt,
amelyet felállíttattál. 13 Ekkor Nebukadneccar haragra gerjedve
megparancsolta, hogy vezessék elő Sadrakot, Mésakot és Abédnegót. Oda
is vezették ezeket a férfiakat a király elé. 14 Nebukadneccar ezt
kérdezte tőlük: Sadrak, Mésak és Abédnegó! Igaz-e, hogy ti nem
tisztelitek isteneimet és nem hódoltok az aranyszobor előtt, amelyet
felállíttattam? 15 Készek vagytok-e most, ha meghalljátok a kürt, síp,
citera, hárfa, lant, duda és mindenféle hangszer hangját, leborulni és
hódolni a szobor előtt, amelyet csináltattam? Mert ha nem hódoltok,
azon nyomban bedobnak benneteket az izzó tüzes kemencébe. És van-e
olyan Isten, aki az én kezemből ki tud szabadítani benneteket? 16
Sadrak, Mésak és Abédnegó így válaszolt a királynak: Ó Nebukadneccar!
Nem szükséges, hogy erre bármit is feleljünk. 17 Van nekünk Istenünk,
akit mi tisztelünk: ő ki tud minket szabadítani az izzó tüzes
kemencéből, és ki tud szabadítani a te kezedből is, ó király! 18 De ha
nem tenné is, tudd meg, ó király, hogy mi a te isteneidet nem
tiszteljük, és nem hódolunk az aranyszobor előtt, amelyet
felállíttattál! 19 Ekkor Nebukadneccart úgy elöntötte a harag Sadrak,
Mésak és Abédnegó miatt, hogy még az arca is eltorzult. Meghagyta, hogy
hétszerte jobban fűtsék be a kemencét, mint ahogyan be szokták fűteni.
20 Azután megparancsolta hadserege legerősebb vitézeinek, hogy kötözzék
meg Sadrakot, Mésakot és Abédnegót, és dobják be őket az izzó tüzes
kemencébe. 21 Megkötözték tehát ezeket a férfiakat, és úgy, ahogy fel
voltak öltözve, nadrágostul, alsóruhástul és süvegestül, bedobták őket
az izzó tüzes kemencébe. 22 Mivel a király szigorú parancsára a
kemencét roppantul befűtötték, a lángoló tűz megölte azokat az
embereket, akik Sadrakot, Mésakot és Abédnegót odahurcolták. 23 A három
férfi, Sadrak, Mésak és Abédnegó pedig megkötözve az izzó tüzes
kemencébe esett. 24 Nebukadneccar király azonban megdöbbent, sietve
fölkelt, és ezt kérdezte udvari embereitől: Nem három férfit dobtunk
megkötözve a tűzbe? Azok így válaszoltak a királynak: Valóban úgy van,
ó király! 25 Ő azonban így szólt: Én mégis négy férfit látok szabadon
járni a tűzben, és nincs rajtuk semmi sérülés. A negyedik pedig
olyannak látszik, mint valami isten. 26 Ekkor Nebukadneccar király
odament az izzó tüzes kemence ajtajához, és így szólt: Sadrak, Mésak és
Abédnegó, szolgái a felséges Istennek! Jertek ki, jöjjetek ide! És
kijött Sadrak, Mésak és Abédnegó a tűzből. 27 Az összegyűlt kormányzók,
elöljárók, helytartók és a király udvari emberei pedig látták, hogy
ezeknek a férfiaknak semmit sem ártott a tűz, a hajuk szála sem
perzselődött meg, a ruhájuk sem égett meg, sőt még a füst szaga sem
járta át őket. 28 Nebukadneccar ekkor így szólt: Áldott legyen a
Sadrak, Mésak és Abédnegó Istene, mert elküldötte angyalát, és
kiszabadította szolgáit, akik benne bíztak. Még a király parancsát is
megszegték, és kockára tették az életüket, de a maguk Istenén kívül nem
tiszteltek egy istent sem, és nem hódoltak előttük. 29 Megparancsolom
azért, hogy aki nem tiszteli Sadrak, Mésak és Abédnegó Istenét, azt
vágják darabokra, bármilyen nyelvű népből vagy nemzetből való is, házát
pedig tegyék szemétdombbá! Mert nincs más isten, aki így meg tud
szabadítani. 30 Azután a király megerősítette tisztségében Sadrakot,
Mésakot és Abédnegót Babilon városában.

                        MEG TUD SZABADÍTANI
                         

Mert nem a félelemnek lelkét adta nekünk az Isten, hanem az erő, a
szeretet és a józanság lelkét. (2Tim 1,7)

A jelenlegi világméretű gazdasági válságban lehet, hogy nekem és a
családomnak is komoly anyagi gondokkal kell megküzdenünk. De a fent
idézett vers emlékeztet arra, hogy még ha rémisztő körülményekkel
találjuk is szemben magunkat, mindig van reménységünk.
Ez mindig igaz volt Isten embereire, még a legnehezebb időkben is.
Dániel három barátja, Sadrak, Mésak és Abédnegó szemmel látható
veszéllyel nézett szembe a tüzes kemencében. De a lángokba tekintve is
képesek voltak azt mondani, hogy "Van nekünk Istenünk, akit mi
tisztelünk: ő ki tud minket szabadítani" (Dán 3,17). De még ha nem is
akarta volna megmenteni az életüket, akkor is bíztak volna Istenben.
A 2Tim 1,7-ben olvashatjuk: "Mert nem a félelemnek lelkét adta nekünk
az Isten, hanem az erő, a szeretet és a józanság lelkét." Ezeket az
eszközöket - erő, szeretet és józanság - használhatjuk bármilyen
válságban. A nehéz időkben mi is Isten eszközei lehetünk majd az ő
országának építésében, ahogyan a három bátor zsidó férfi történetéből
láthatjuk.

Imádság: Úr Jézus, légy velünk a mindennapi nehézségekben. Hadd
lehessünk eszközeid abban, hogy mások tudjanak bízni benned. Ámen.

Az Úr Jézus a bizonytalan időkben is biztos reménységet ad.
Frank L. Hearne (Florida, USA)

IMÁDKOZZUNK AZ ANYAGI NEHÉZSÉGEKKEL VÍVÓDÓKÉRT!


További információk a(z) Csendespercek levelezőlistáról